非常荣幸您莅临黎狼的首页

  • 念奴娇(端午酒边)原文,翻译,赏析
    念奴娇(端午酒边)原文,翻译,赏析
    编辑:慕以
    作者:陈著 。朝代:宋代  。念奴娇端午酒边)原文。:雨帘高卷,见榴花、应怪风流人老。是则年年佳节在 ,无法闲心悄然  。巧扇风轻,香罗雪湿,梦里曾看了。现在溪上 ,欢盟分付年少。 遍是眉好相宜,呼儿扶著  ,把菖蒲迎 ...
    2025-07-04 08:49时尚
  • 扶引(加上太上皇帝太上皇后尊号册宝乐章(淳熙二年)·奉上册宝扶引曲)原文,翻译,赏析
    扶引(加上太上皇帝太上皇后尊号册宝乐章(淳熙二年)·奉上册宝扶引曲)原文,翻译,赏析
    编辑:道易
    作者:周必大。朝代 :宋代。扶引加上太上皇帝太上皇后尊号册宝乐章淳熙二年)·奉上册宝扶引曲)原文。:新阳初应,乐事起彤庭 。和气满吴京。帝家来庆东皇寿,西母共长生 。金书玉篆灿龙文。前导沸欢声  。修龄无极名无 ...
    2025-07-04 08:42娱乐
  • 十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句原文,翻译,赏析
    十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句原文,翻译,赏析
    编辑:朱逸
    作者 :黄庭坚。朝代:宋代 。十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句原文。:接淅报官府,敢违王事程 。宵征江夏县,睡起汉阳城。邻里烦追送 ,杯盘泻浊清 。袛应瘴乡老  ,难答故情面 。十二月十九日夜中发鄂 ...
    2025-07-04 08:38时尚
  • 高阳台(陈君衡游未还
,周公谨有怀人之赋,倚歌和之)原文,翻译,赏析
    高阳台(陈君衡游未还 ,周公谨有怀人之赋,倚歌和之)原文,翻译,赏析
    编辑:茅重
    作者:王沂孙  。朝代:宋代 。高阳台陈君衡游未还 ,周公谨有怀人之赋,倚歌和之)原文 。:驼褐轻装 ,狨鞯小队,冰河夜渡流澌。朔雪平沙 ,飞花乱拂蛾眉 。琵琶已是苍凉调 ,更赋情 、不比其时。想现在,人在龙庭,初劝金卮 ...
    2025-07-04 08:38娱乐
  • 相提并论出处解说,拼音,造句,近反义词
    相提并论出处解说,拼音,造句,近反义词
    编辑:白十
    相提并论拼音:「hùn wéi yī tán」 。※提示:拼音为程序生成,因而多音字的拼音或许不精确。相提并论解说  :把不同的事物混在一同,当作相同的事物议论。相提并论出处 :唐·韩愈《平淮西碑》 :“ ...
    2025-07-04 08:37热点
  • 高阳台(陈君衡游未还,周公谨有怀人之赋�,倚歌和之)原文,翻译,赏析
    高阳台(陈君衡游未还,周公谨有怀人之赋 ,倚歌和之)原文,翻译,赏析
    编辑:赛能
    作者:王沂孙。朝代 :宋代 。高阳台陈君衡游未还 ,周公谨有怀人之赋,倚歌和之)原文 。 :驼褐轻装,狨鞯小队,冰河夜渡流澌。朔雪平沙 ,飞花乱拂蛾眉。琵琶已是苍凉调 ,更赋情、不比其时 。想现在,人在龙庭 ,初劝金卮 ...
    2025-07-04 08:17时尚
  • 庭燎原文,翻译,赏析
    庭燎原文,翻译,赏析
    编辑:钱两
    作者:诗经。朝代 :先秦  。庭燎原文 。:夜如何其 ?夜未央 ,庭燎之光 。正人至止 ,鸾声将将 。 夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。正人至止,鸾声哕哕。 夜如何其 ?夜乡晨 ,庭燎有辉。正人至止,言观其旂。 庭燎拼音解读。 ...
    2025-07-04 07:08综合
  • 青玉案·元夕原文,翻译,赏析
    青玉案·元夕原文,翻译,赏析
    编辑:胥虎
    作者 :辛弃疾。朝代 :清朝。青玉案·元夕原文 。: 春风夜放花千树 。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路 。凤箫声动 ,玉壶光转,一夜鱼龙舞  。 蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗 ...
    2025-07-04 07:05娱乐
  • 有所思(有所思)原文,翻译,赏析
    有所思(有所思)原文,翻译,赏析
    编辑:杜客
    作者:两汉乐府。朝代:汉朝。有所思有所思)原文。:【有所思】 有所思,乃在大海南 。[1]何用问遗君,双珠瑇瑁簪,[2]用玉绍缭之 。[3]闻君有他心 ,拉杂摧烧之。[4]摧烧之,当风扬其灰。从今以往,勿 ...
    2025-07-04 06:51时尚